anna_bpguide (anna_bpguide) wrote,
anna_bpguide
anna_bpguide

Category:

Мелочи городской жизни

я_20210621_131716_vHDR_On

Магазин на улице Ваци закрыл витрину листом с картой города. Разобраться бы, что значат цифры.


я_20210621_133909_vHDR_On

На набережной на столбе наклейка:
«Сияй, твори, променадь!
Загорай, читай, гидрай!»

Ну, а как переводить, если последние слова в каждой строке – это глаголы повелительного наклонения от слов korzó (улица, променад, место гуляния) и hidratálni (увлажняться)?
Выделенные синим буквы складываются в слово Rakpart – набережная. Она по выходным теперь свободна от транспорта. Правда, местами идут дорожные работы, а у ремонтируемого Цепного моста уже две бомбы Второй мировой из воды достали и пару турецких ядер, но это дело привычное.


я_20210617_163054_vHDR_On

Машинка у купален Сечени.
«Гунны, турки, все мы внуки Аттилы.
Мигом буду, клянусь!
Пожалуйста, не наказывайте… …мне уже довольно!


И на боку:
Слава богу, есть полицейские.
Ну, есть полицейские, есть безопасная жизнь. Поэтому люблю полицейских».
Tags: Город_изнутри
Subscribe

  • Девять строчек про кафе

    И в строчках этих сказано, что Belvárosi kávéház, то есть Белварошское кафе, кафе, находящееся в самом центре старого…

  • Полезный мем, Ибл и Аристотель

    Рассказываю вчера о том, что Миклош Ибл умел шутить, не только пародируя одни визуальные образы другими, – столь же понятными, поскольку в…

  • Граф, мансарда и конфуз

    Первое и главное ощущение от этого здания – как же его жалко! По всему видно, что дворец, но за пыльными окнами пустота, камень почернел и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments