Читаю венгерский учебник истории, 8 класс.
Шутка про коллективизацию:
«Прибыл в деревню агитатор, уговаривает дядю Пишту вступить в колхоз.
– Дядя Пишта, отдашь своих свиней в общую собственность?
– Отдам.
– А лошадь?
– Тоже.
– Ну, а корову?
– А это – нет.
– Но почему же нет?
– Потому что корова у меня есть».
Полностью, однако, не перевести. Дядя Пишта отвечает короткими даже не фразами, а междометьями. Последняя же пара реплик звучит почти как перестрелка:
– Почему нет?
– Потому что есть.
Только ещё, короче, в три слога:
– Mert az van.