
Ничто так не вдохновляет на домашнее философствование, как изучения иностранных языков.
Википедия объясняет венгерское выражение Szerelmes belé. – He is in love with her.
То есть в английском – целая система шестеренок, передающих смысл фразы от одного слова к другому: «он – есть – в – любви – с – ней».
А в венгерском – этакое облако без субъекта и без действия: Szerelmes belé - «некто влюбленный/ая». Без уточнения, кто там он, кто там она...