June 27th, 2018

герань на окне

«Dialogorum»

zG_20180626_110035

Вчера в Eötvös József Collegium прошла конференция: встретились, поговорили о России и Венгрии. История, культура, диалог. Было много любопытного. Вот, например, знаете ли вы, когда в Пеште начала работать кафедра славянской филологии, издавать русско-венгерские словари и изучать русскую словесность? В 1849 году. Кто знает здешнюю историю, оценит. Это рассказал Kiss Kalman из Ньиредьхазы.

Я выступила со своей давней идеей о сопоставлении столиц, о столичном четырехугольнике, в котором Будапешту отвечает Петербург, а Вене Москва. Чем больше я на Будапешт смотрю, тем больше вижу оснований для такой конструкции. Держу в руках этакий дофигаэдр, и в каждой грани прослеживаются линии подобий и противопоставлений; осталось найти формулу, конструкцию описывающую.


zG_20180626_114905

По итогам конференции осталось два вопроса, не нашедших ответа. Первый: когда человек переезжает на жительство за границу своей страны, это называется эмиграцией, ок. А если переезжает граница, и человек оказывается в другой стране, не покидая своего дома? История для Венгрии знакомая, а термина, похоже, нет… Это мы обсуждали в кулуарах с Sanja Teravcevic из CEU. Второй вопрос сформулировал профессор  Nagy István. Есть «петербургский текст» (В.П. Топоров), петербургский миф, есть миф венский, пражский, пожалуй, парижский. Но нет текста/мифа будапештского. Я тоже так считала, но мне важно было услышать подтверждение от специалиста. Итак, «будапештского текста нет». Почему?
Collapse )