«Сладкий Будапешт», Средиземное море

До Израиля долетела наша книга, до Нетании. Сейчас её читает прекрасная моя коллега Зоя, израильский гид. Четыре года назад мы вместе ездили в Токай – там винные истории, там еврейские истории…

Есть байка о еврее, виноделе и виноторговце из городка Мад в Токае. Как-то раз по указу супруги он, вполне разделяя с венграми базовое качество – неторопливость, отправился из Мада в ближайший городок. Ехал в телеге, запряжённой ослом. И не упустил случая по дороге вздремнуть, а осел не упустил возможности повернуть обратно к дому. И сколько бы тот еврей осла своего, просыпаясь, не разворачивал в нужном направлении, всё равно каждый раз, открыв глаза, обнаруживал себя дома, на своём дворе, в Маде. В Венгрии живёт поговорка És ott vagyunk, ahol a mádi zsidó / Мы там, где мадский еврей. Это про ситуации, когда делали-делали, да ничего не сделали, откуда ушли, туда и пришли.
( Collapse )