anna_bpguide (anna_bpguide) wrote,
anna_bpguide
anna_bpguide

Categories:

Культурная жизнь



В субботу бегу я проходным двориком между Малым бульваром и улицей Земмельвейса, а там – народ толпится. Что такое? А это – одно из мест ежегодного праздника Budapest100. Город отмечает столетние юбилеи домов: сейчас, стало быть, очередь зданий, построенных в 1915 году.




Вечером же ходили мы с Максимом на концерт в районный, скажем так, Дом культуры. Петер Эстерхази читал свои тексты, а саксофонист Ласло Диш сопровождал выступление писателя музыкой – и вообще разнообразными звуками.
Подробности – ниже.




Праздник Budapest100 проводится уже несколько лет под девизом «Каждый дом интересен! / Minden ház érdekes!». Специалисты рассказывают историю дома, показывают любопытные его детали и особенности, вспоминают тех, кто в этих домах жил. Плюс маленькие концерты, плюс угощение – все по-домашнему, без пафоса.




В этом году в программе участвовало 53 дома.




Тот, о котором идет речь, выходит на Karoly korut светлым фасадом в семь окон. Дворик у него проходной, называющийся Röser udvar.




Это двое – видимо, как раз историки. Рассказ начали аж с турецких времен…




Это был именно рассказ – без всяких фокусов интерактивности, без технических средств.




Даже без особого актерства. Народ слушал внимательно.




Наверняка были показаны и внутренние пространства, но я не дождалась.




Надо было торопиться.




Эстерхази был прекрасен. Седые светлые локоны, бархатный голос, постмодернистская ирония. Читал он, среди прочего, это:

«Így gondozd a magyarodat.

Kis segítség magyartartóknak:
- A magyar géniusznak két archetípusa van. A bartók és a puskás. A bartók sovány, a puskás kövér.
- A magyarod élete lokális, szerelme globális. Mit akar ezekkel a magyarokkal? Was für ein magyar?
- A csokorba kötött magyart szétbontjuk, és éles késsel ferdén visszavágjuk. Kivétel a fásszárúak, mert azokat törjük vagy kalapáccsal zúzzuk.
- Nehogy megrohadjon a magyar. Az összement magyart a savó leöntése és Trianon után túrónak használhatjuk...»
Целиком здесь.

Самодельно переводить не буду – это вполне себе художественная литература, нужен хороший переводчик. Но в целом – это рассуждения на тему «что есть венгр», но именно как пародия на все эти рассуждения – когда и всерьез, с важным видом, об этом разговаривать уже невозможно, и не разговаривать невозможно.

Читает он вот так:
Слушайте, кто умеет!  

Публика слушала – как Жванецкого, только хохотали меньше. Но было видно, что считывают и иронию, и намеки, и второй-третий слой текста.




Саксофонист же сначала играл, как и ожидалось, на саксофоне. Затем – на рояле: одной рукой по клавишам, другой – барабанными палочками прямо по струнам. А потом – дул своим саксофоном внутрь рояля, на струны, и струны отзывались музыкальным гудением.




Просили не фотографировать… Я перед началом немножко поснимала публику.




Интерьер,




книги и афишу.




Еще про Эстерхази:
Harmonia cælestis http://anna-bpguide.livejournal.com/337845.html

Эстерхази, не торт http://anna-bpguide.livejournal.com/335838.html
Венгрия: три имени. Часть 3. http://anna-bpguide.livejournal.com/6915.html

Tags: Город_изнутри, Мы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments