anna_bpguide (anna_bpguide) wrote,
anna_bpguide
anna_bpguide

Category:

Открытка: германской почтой из Украины в Венгрию. Вторая мировая

       Пишет френд, Федор Шабанов, из Томской области:

Довольно скромная немецкая открытка – гетман Пётр Сагайдачный.
Простая одежда, обычная борода и пернач как символ высшей казачьей власти.
Но! Оборот же гораздо интереснее, чем лицевая сторона.

Тут у нас прямо вавилонская башня – открытка немецкая, при этом "Printed in Germany" на английском, целевая аудитория основного типографского шрифта – украинские националисты, а корреспондент от руки пишет в Венгрию!
Ну, и штампы-"курочки", конечно, фашистские.





Перед нами уникальный образец прикладной германской пропаганды времён 2-й мировой, призванный нести украинцам радость самоидентификации, но использованный каким-то несчастным венгерским воякой.


Я попробовала перевести.

Béley István úrnak
Üllő
Gyömrői út 48

Mindannyitokat üdvözlöm a ....  és minden jól kívánok.
Gyula


Господину Иштвану Белей
Юллё
Дьёмрёи дорога/улица 48

Всех вас приветствую ….  и всего хорошего желаю.
Дюла

Вот только то, что отмечено точками – не могу разглядеть. Подскажет кто-нибудь?

Üllő, Юллё – тогда село, сейчас городок рядом с Будапештом. Улица Gyömrői (Дьёмьёская, ведущая в Gyömrő; …улица была бы utca; útпроспект, дорога… есть ли общепринятое русское слово для дороги, идущей через населенный пункт, большой и важной, но на «проспект» не похожей в силу деревенского, а не городского, облика?) – вот она:



И номер дома, если приглядеться – 48. И в отличие от соседних, дом, похоже, действительно старый… Может, доехать, передать привет из Украины 1943 года?..

Tags: Венгерские_истории, Венгерский_язык, Прочитано
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments