
Читаем книжку: A Pesti Zsidónegyed gyerekeknek.
«Пештский Еврейский квартал для детей».

На внутренней стороне обложки – карта Еврейского квартала. Четыре оранжевые точки дают главные ориентиры: площадь Октогон, площадь Луизы Блахи, отель «Астория», площадь Ференца Деака. Внутри четырехугольника – Еврейский квартал, Zsidónegyed.

Синий Грифон и рыжий Лев с герба Эржебетвароша (а Еврейский квартал – это примерно половина района, называемого Эржебетварош, город Елизаветы) проведут по страницам и улицам, объяснят и покажут.

Краткая история.
Когда-то за пределами городских стен Пешта начинались сады. А там, где стена прерывалась воротами (на месте нынешней площади Елизаветы, где сквер и «Национальная яма»), находился Еврейский рынок.
Вопрос: Названия каких современных улиц служат напоминанием о садах?
Ответ: Kertész utca, Akácfa utca – Улица Садовник, улица Акация (по-венгерски, да и по-английски тоже – как там в других языках? – названия улиц и площадей существуют в именительном, а не родительном падежах).
И по оси времени дальше:
1700-е годы – формируется на месте нынешней площади Madách tér вокруг дома по имени Orczy-ház Центр еврейской жизни; 1800-е годы – быстрый рост города, территория садов застраивается; с 1882 года на карте Будапешта появляется Эржебетварош; 1990-е – уже существует проспект Андраши и Большой бульвар; устраиваются внутренние пешеходные улицы вроде ныне существующего Gozsdu-udvar / Гожду-удвар; 1944-45 – война, фашизм, гетто, разрушения; с 2000-х – Еврейский квартал становится центром развлечений, культуры, торговли.

На странице слева задание: найти на улице Казинци старое, разрушенное здание, придумать, как его использовать, и нарисовать проектный эскиз (заметим: вариант «всё снести и построить новое» – не рассматривается).
Страница справа называется «От жилого дома до почты» и рассматривает разные типы зданий.
Жилые дома: семейный дом, доходный дом, панельный дом.
Общественные здания: церковь, синагога, школа, районная мэрия.
Промышленные и пр. здания: рынок (да-да, это большое – рынок! В Эржебетвароше – такой), фабрика, предприятия общественного питания, почта.

Логичный следующий вопрос: а кто это всё сделал? Кто спроектировал?
Вот они: архитекторы, поименно. Причем каждому прилагается реплика, формулирующая главное, что нужно об этом мастере знать.
Итак:
«Мы жили как строгие религиозные евреи», Szigorú, vallásos zsidókent éltünk. – говорят братья Лёффлер, Löffler, создатели Ортодоксальной синагоги на улице Казинци.
«Работа архитектора – не игра, но иногда можно поиграть», Az építész munkája nem játék, de olykor lehet játékos. – Это братья Ваго, Vágó, намекают на Árkád Bazár, «Детский мир».
«Я пришел с Запада, но дал жизнь восточному зданию». Nyugatról jöttem, de keleties épületet hoztam létre. – Отто Вагнер, знаменитый венский архитектор, построил синагогу на улице Румбах Шебештьен.
«Я разместил ряд сияющих крылатых ангелов на своем здании». Épületemre ragyogó, szárnyas angyalok sorát helyeztem. – Архитектор Лайта, Lajta, речь идет о Новом театре, Új színház.
«Спроектировал популярный СПА-отель, но купаться там мне не пришлось». Népszerű wellness épületet terveztem, nem fürödtem be velle. – Это Агоштон, Ágoston. – Купаться там и мне не случалось, но фасад впечатляющий.
«В винно-цветочном настроении я спроектировал этот дом». Borvirágos jókedvemben terveztem ezt a szép házat. – Хилд, тот, что потом будет строить базилику, Hild. Это Pscherer-ház имеется в виду?
Справа – сами здания: жилой дом, магазин игрушек, Новый театр, синагога на улице Казинци, синагога на улице Румбах Шебештьен, отель.
На следующих страницах (несфотографированных) разбираются детали, вроде рельефов на фасадах, памятников, скамеек, парковок, фонарей… Задания: отгадать, дописать, сообразить, зарисовать.

А теперь – по литературным местам.
Кто из писателей где жил, где что написал. Познавательно: «Знаешь ли, что один из наиболее популярных писателей, Ене Рейто Rejtő Jenő , был матросом, боксером и бойцом Иностранного легиона?..» Нет, конечно, только вот узнала, и не читала пока; а он в школе на улице Kertész учился, раза три в неделю мимо хожу.

Здесь – про площадь Луизы Блахи, и про саму Луизу Блаху, знаменитейшую актрису времен империи. Ласло Контлер в книге «История Венгрии» пишет: «Актеры пользовались огромной популярностью и имели определенное общественное влияние — так, по просьбе прославленной примадонны Луизы Блахи, которую она пропела по окончании представления перед бисирующей публикой, император помиловал группу новобранцев, приговоренных к смерти за убийство жестокого офицера».
Вопрос: « Почему ее называли национальным соловьем / nemzet csalogányának?». Тут же упоминается здание кафе «Нью-Йорк», которое само по себе – целая эпоха в венгерской литературе. Ну, об этом родители читателю расскажут – как им в свое время рассказали.
Справа же в углу страницы – не кто-нибудь, а Шандор Петефи с молодой женой, поскольку тоже жил в этих краях, там, где сейчас книжный магазин Libri, оттуда и ушел на битву, сказано.

Там много еще чего. Кроссворды, загадки, карты, вопросы…
Семь глав: Az én városom Мой город, Épített örökségünk Наше архитектурное наследие, Zöld város Зеленый город, Élet a városban Жизнь в городе, Működő város Работающий город, Ajánlott útvonal Предлагаемый маршрут, Függelék Приложение; «город» во всех случаях – не «Будапешт» как административная единица, а городское пространство – в данном случае ограниченное Еврейским кварталом.
На последней странице предлагается Грифона и Льва вырезать и собрать.

И отправиться с ними гулять.