
Журнал GEO, как известно, издание международное; материалы в нет – частью универсальные, а частью – местные. Осенью 2016 года венгерская версия GEO, естественно, публикует статью о событиях, имевших место в Венгрии шестьдесят лет назад.

Полностью пока не прочитала и не перевела. Только фрагменты. Показываю.
На обложке:
1956
A forradalom gyerekszemmel
naplórészletek és életinterjúk tükrében
1956
Революция глазами детей
В зеркале дневников и интервью

Стр. 22-23
A forradalom gyerekszemmel
Ez az összeállítás nem az 1956-os magyar forradalom eseménytörténetét mondja el, nem elemzi, nem értelmezi az akkor történteket. Sajátos perspektívából nézi azt a tizenhárom napot – az 1956. október 23- ás november 4. közötti időszakot –, amely megrengette a világot. Akkori gyerekek emlékeiből – korabeli gyereknaplókból és élettorténeti interjúkból – válogattunk egy csokorra valót.
Революция глазами детей
Эта подборка не рассказывает историю событий венгерской революции 1956 года, не анализирует, не интерпретирует происходившее. Она смотрит с отдельной точки зрения на эти тринадцать дней – с 23 октября до 4 ноября 1956 года, – которые потрясли мир. Из воспоминаний тогдашних детей – из старых детских дневников и из интервью об историях жизни – мы собрали эту подборку.

Стр. 24-25
Már a forradalom első perceiben megkezdődőtt a diktatúra szimbólumainak megsemmisítése
Уже с первых минут революции началось уничтожение символов диктатуры

Стр. 26-27
„...egyszer csak valahogy kitisztult a tudat mélyén, hogy ez fegyverropogás, ez lövöldözés”
«…вдруг осознал /что-то прочистило глубины сознания/, что это грохот выстрелов, что это стрельба»

Стр. 28-29
„A dolog akkor vált egy kicsit félelmetessé, mikor megjelentek a tankok...”
«Стало страшнее, когда танки появились…»

Стр. 30-31
1956. október 25. Hogy követeléseinek nagyobb nyomatékot adjon, a tuntető tömeg piros-fehér-zöld zászlókkal vonul a Parlament elé. Nem sokkal később azonosítatlan fegyveresek a tömegbe lünek. Százak vesztik életüket vagy sebesülnek meg 2
5 октября 1956. Чтобы выразить самые основные требования, восставшая толпа под красно-бело-зелеными флагами двинулась к Парламенту. Через некоторое время неизвестные вооруженный люди стали стрелять в толпу. Сотни убиты или ранены

Стр. 32-33
„Akkor is a Közértben álltam sorban kenyérért és egy repülőre lövöldöztek”
«Тогда я стоял/а в продуктовом в очереди за хлебом, стреляли в самолет»

Стр. 34-35
„Az arcokra emlékszem, nem és lövésekre. Pánik és rémület, minden irányból...”
«Помню лица, не выстрелы. Паника и ужал, со всех сторон…»

Стр. 36-37
„Hazudtunk éjjel, hazudtunk nappal, hazudtunk minden hullámhosszon”
«Мы лгали ночью, мы лгали днем, мы лгали на каждой радиоволне»

Стр. 38-39
„Este a rádió közölte, hogy újabb szovjet csapatok érkeznek Budapestre”
«Вечером по радио объявили, что новые советские войска прибывают в Будапешт»

Поправки и дополнения к переводу принимаются, как всегда, с благодарностью.