
Вышли вчера и заспорили: это по ощущениям – март или апрель? Пришли к выводу, что если по северодвинским меркам, то – май. Небо синее, снег с крыш стаял. Елки вынесены на газоны и тротуары, а в центре так уже и вывезены. Вечером в субботу на бульваре не протолкнуться. Кафе начали выносить столики обратно на улицу. В магазинах скидки на зимнюю обувь. Прогноз обещает символические -4° с выходом на ноль и плюс к концу месяца.
Будапештцы между тем продолжают выгуливать шубы, у кого есть, делятся адресами горок, где можно покататься на санках, и вспоминают прошлые – редкие – выдающиеся зимы. Вот, например, в 1987 году – ой, что было!

Anita: "A nagymama nagy Isaura rajongó volt. Az a szegény lány pedig éppen ebben a nagy hóban érkezett ide és emlékszem, a TV-ben sokat mutogatták, hogy Lucélia Santos-t helikopterrel hurcolják és a nő nem hiszi el, hogy ekkora a hó. Nagymama csak őt féltette, hogy olyan messziről és olyan melegből jött a drága Isaura, nehogy megfázzon!"
Анита: «Бабушка была большая поклонница «Изауры». А эта бедная девушка прибыла сюда как раз в большой снгегопад, и я помню, по TV много показывали, Луселию Сантуш катали на вертолете, и актриса не верила, что повсюду снег. Бабушка только за нее опасалась, ведь из такой дали и из такого тепла прибыла дорогая Изаура, как бы не простыла!»

Andrea: "Egészségügyi dolgozó voltam és nekünk nem volt kivétel, vagy szünet, természetesen be kellett mennünk a munkahelyünkre. A János Kórházban dolgoztam és Rákóczi úton laktam, ezért gondoltam a szokásos útvonalamat választom. A buszok viszont elakadtak a hihetetlenül magas hótorlaszokban és a sofőr majdnem mindegyik megállónál mozgósította a férfi utasokat, hogy segítsenek betolni azt. Végül mi, nők sem bírtunk magunkkal és ugyanúgy segítettünk, annak ellenére, hogy a férfiak mindig visszatessékeltek minket."
Андреа: «Я была санитарным работником, и для нас не было ни исключений, ни перерывов, само собой, нужно было приходить на рабочее место. В Госпитале Яноша работала, жила на проспекте Ракоци, поэтому думала привычный маршрут выбрать. Автобусы же застряли из-за невероятно высоких сугробов, и шофер почти на каждой остановке мобилизовывал мужчин-пассажиров, чтобы помогали выталкивать. Наконец, и мы, женщины, взялись тоже, хотя мужчины всё пытались отправить нас назад».

Kálmán: "Őszintén szólva nekem a nagy '87-es havazás maga volt egy terápia. Zenészként a hétvégék mindig a fellépésekkel teltek, de a nagy tél lefújt párat. Az Almássy téri Szabadidő Központban koncerteztünk volna, de nem tudtunk eljutni a helyszínre és inkább visszafordultunk. Meló tehát nem volt, helyette viszont a barátnőmmel töltöttünk 4-5 napot a kis garzonunkban, Őrmezőn."
Калман: «Откровенно говоря, для меня большой снегопад 87-го был отдыхом [терапией, лечением]. Для музыканта выходные всегда заняты выступлениями, зима несколько дала отдушину. У нас должен был быть концерт в Доме культуры [дословно: в Центре свободного времени] на площади Алмоши, но мы не смогли добраться до места и предпочли вернуться. Так что работы не было, вместо этого мы с друзьями 4-5 дней повели в маленькой студии, в Эрмезё [это в Буде]».

Нынешняя восьмидневная зима под такие воспоминания, как видно, слишком холодной уже и не кажется.

Фото и воспоминания: http://welovebudapest.com