anna_bpguide (anna_bpguide) wrote,
anna_bpguide
anna_bpguide

Categories:

Хунгарофилия по пятницам. VI.



Országház
Narancsfacsaró
„When life gives you lemons, make limonade!” – mondja az angol. „Tolmácsot kérek!” – mondjuk mi.
Парламент / дословно: Дом страны
Апельсиновая соковыжималка
«Когда жизнь дает тебе лимон, делай лимонад!» – говорят англичане. «Переводчика, пожалуйста!» – говорим мы.

Здание Парламента – главный опознавательный знак Будапешта и Венгрии, самое узнаваемое сооружение, шедевр архитектуры. Даже у меня в журнале это – единственное здание Будапешта, удостоенное собственного тэга.




Строили его, как водится, имея в виду празднование Тысячелетия Венгрии, но работа заняла почти двадцать лет, с 1885 по 1904 год. В 1896 году в недостроенном корпусе провели Торжественное заседание Парламента, потом закрыли на доделывание. Архитектор, Имре Штейндль, до окончательного завершения не дожил. Здание, как и площадь перед ним, в первой половине 2010-х годов пережило ремонт и реконструкцию, и теперь там всё выглядит так, как будто ХХ века не было. Будто и в XXI столетии продолжается история Венгерского королевства. Корона святого Иштвана хранится именно там – в круглом зале под куполом, над которым еще не так давно светилась пятиконечная звезда.

А почему здесь Парламент – соковыжималка?






Потому что апельсин бывает не только марокканский, но и венгерский – если это название журнала.




A Magyar Narancs, «Венгерский апельсин».
Журнал существует с 1989 года. Как объясняют издатели, «Мы просто искали такое название, которое не было бы банальным. Сходу отказались от таких названий, как «Новая генерация» или «Новое поколение». Наряду с новым звучанием мы хотели выявить два типа ценностей: серьезность и радикализм (это ссылка на центрально-европейскую абсурдность) и, с другой стороны, сатира, ирония и юмор…»





Еще один источник – венгерский фильм «Свидетель» (венг. A tanú, также известен как «Без следа», 1969), где персонаж по имени Йожеф Пеликан произносит: „Narancs! Az új magyar narancs. Kicsit sárgább, kicsit savanyú, de a mienk” / «Апельсин! Новый венгерский апельсин. Немного желтоватый, немного кислый… но наш».

Таковы вводные. Теперь надо соединить образ соковыжималки, фразы про «кислый, но наш» и про «лимонад? переведите» с картинкой великолепного (действительно великолепного!) здания Парламента – и получится то, что имели в виду венгры.

Отчасти.

Потому что у истории есть продолжение. В 2014 году в США составили список коррумпированных чиновников, и туда попали несколько венгров, в том числе глава Налоговой инспекции Илдико Вида. Помнится, прошла тогда по городу демонстрация, и вообще народ волновался.




Она со своим адвокатом отправилась в посольство США, чтобы выяснить ситуацию. Ей навстречу выходит посол André Goodfriend и начинает разговаривать с ней по-английски.
А она: „Tolmácsot kérek!
, «Переводчика, пожалуйста!».




Теперь эту фразу припоминают правительству, когда хотят указать на безграмотность и некомпетентность государственных чиновников.
Тем более, что цвет правящей партии Fidesz – оранжевый.
Апельсиновый.



Все картинки из сети.
Продолжение следует – в следующую пятницу.


Tags: Венгерские_истории
Subscribe

Featured Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments