anna_bpguide (anna_bpguide) wrote,
anna_bpguide
anna_bpguide

Categories:

Йожеф часар катонайа вадьок

Прочитано в жж wyradhe

Йожеф часар катонайа вадьок


Рекомендую вниманию две венгерские песни: https://www.youtube.com/watch?v=mnjjQls5xj0 (полный вид: https://www.youtube.com/watch?v=kPiK8RSalhY ) и https://www.youtube.com/watch?v=8dAfKuxgmTM (что характерно, песни, связанные не с Хорти, а с Салаши, носят и вид, в отличие от двух песен по ссылкам, малочеловеческий - там уже все положенные высокоидейные трубы и громы с соответствующей музыкой). Сколько я знаю, Хорти сам был не чета упырям и упырькам своего времени от Атлантического до Тихого и старался минимизировать зло, которое вынужден был допускать, сидя в пасти бешеного волка, из которой деваться Венгрии было некуда и которая в конце концов весной 1944 над ней и сомкнулась. Соратник Хорти премьер Телеки весной 1941, когда Венгрия приняла участие на стороне рейха в атаке на Югославию (страны, которой Венгрия, естественно, не могла простить аннексию части земель венгерской короны, и которой вообще-то ничего хорошего не питала), застрелился, написав Хорти: "Мы встали на сторону негодяев, мы стали мародерами, обирающими убитых, нацией-отбросом. Моя вина..." Хорти и сам смотрел на дело примерно так, хоть на этом Венгрия получила обратно часть потерь по Трианону. Тем не менее вышеуказанные две песни от лица его солдат // пехотинцев выглядят прискорбно - сами песни совершенно человеческие, так что петь их могли бы равным образом в 1780 или 1880, но в реальности эти солдаты и пехотинцы вели злополучную обреченную войну, от которой ни Венгрии, ни кому бы то ни было не припадало ничего, кроме бедствий, а в самой Венгрии хватало типичной для пространств того времени от... до.. сволочи, и потому достаточное количество этих солдат отметилось еще и военными преступлениями - что на Востоке, что на Юге. Поэтому мне больше нравится петь эти песни с заменой на "Йожеф часар катонайа" [солдат императора Йозефа] в первом случае и "Йожеф-бака-" [пехотинец Йозефа] во втором, благо текст это позволяет. К тому же можно вместо "Йожеф часар" - петь и "Шандор (Sándor) часар" (император Александр), относя песню к нашему Ал. II. Какая разница, на каком языке? В конце концов, хватило бы ума в 1849 г. императору Николаю действовать иначе, так император Александр вполне мог бы оказаться заодно и сувереном Венгрии.

Ниже следует текст и перевод первой из упомянутых там венгерских песен с заменой Хорти на императора Йозефа II. Еще ниже в конце поста приложена (с переносом из давних записей этого же ЖЖ) уже вполне реальная червонорусская песня XVIII в. про Йозефа II и матушку его Марию Терезию, с комментариями и декретом Йозефа о разрешении хулить его, императора, устно и печатно.


https://wyradhe.livejournal.com/555427.html
Tags: Песни, Прочитано, ХХ_век
Subscribe

  • На Запад и обратно

    Некоторое время назад я выложила свою статью 11-летней давности для GEO о мифологии дороги. Иванов-Петров процитировал абзац, и все…

  • По дороге

    Иванов-П цитирует сегодня книгу Т.Б. Щепанская. Культура дороги в русской мифоритуальной традиции XIX-XX вв. Эх, её нужно было мне прочитать 9 лет…

  • К прогулке по Еврейскому кварталу в четверг

    Когда 12 лет назад мы приехали в Будапешт, Еврейский квартал только-только начал превращаться в квартал вечеринок, Тусовочный квартал. Первые…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments