?

Log in

No account? Create an account
герань на окне

anna_bpguide


По Будапешту маленькой компанией


Previous Entry Share Next Entry
Рассказ Ференца Херцега «A majom»
герань на окне
anna_bpguide
я_20190809_133907

Прочитала в старом журнале рассказ. По-венгерски читала. Без словаря. Да, я хвастаюсь! Самым нахальным и неделикатным образом – хвастаюсь, и радуюсь; и перевод – ниже, но речь сейчас не об этом.
Слово, вынесенное автором в заголовок, majom, было мне незнакомо; во всяком случае, среди тех текстов, что я читаю по-венгерски – про Будапешт, про историю – вроде бы не попадалось. Ладно, думаю, это majom в рассказе в центре внимания, в каждой строчке. Догадаюсь же по ходу дела, да? Рассказ прочитала. Перевела. Что такое majom, из текста ясно не стало. Посмотрела в словарь уже после того, как дочитала до последней точки. М-да…
А вот так и оставлю в переводе. Догадывайтесь!

Жила в Будапеште одна вдова, у которой был сынок по имени Дюрка. Однажды вдова дала сыну двадцать филлеров и отправила в лавку, купить сыру. Дюрка пошёл в лавку, по дороге с монеткой играл, подбрасывал в воздух и ловил. Но двадцатифиллеровик взял да и упал на землю,  покатился по мостовой и пропал в уличном канализационном люке. Мальчик тогда очень испугался и начал горько плакать.
Подошел к нему полицейский.
- Почему ты плачешь?
Мальчик пожаловался, что у него двадцать филлеров в канализацию упали.
- Если большей беды нет у тебя, тогда мы тебе можем помочь, – сказал полицейский.
Взял Дюрку за руку и повёл с собой. Долго шли вместе, туда-сюда переходили улицу, наконец вошли в ворота старого большого дома. Мрачный двор был заполнен ящиками и бочками. Полицейский открыл дверь и так сказал мальчику:
- В этом складе лежит всё, что люди потеряли. Слепой сторож охраняет вещи; он отдаст тебе твои двадцать филлеров.
Полицейский удалился, а Дюрка вошёл в здание. Он вступил в очень длинное, мрачное помещение. Его потолок поддерживали чёрные балки. Вдоль обшарпанных стен грудами лежало множество потерянных вещей. Зонтики, трости, пальто, которые люди где-то забыли. Шляпы, которые унёс ветер. На длинных полках валялись украшения и часы. На всех них были приклеены бумажки, а на них написано имя владельца.
Дюрка ни одной живой души не встретил в первом помещении и вошёл в следующее. Там было множество потерянных собак и кошек, и даже одна лошадь. В конце же этого зала сидели несколько потерянных детей. У них на шее были записки с именами их матерей. Они сидели тихо и большими глазами серьёзно смотрели на Дюрку.
В третьем помещении оказались все игрушки, которые потеряли будапештские дети. Множество мячей, бумажных змеев, дудок и кукол. Дюрка с любопытством смотрел на выставленные предметы. Особенно на majom [и тут появляется это слово; грамматического рода в венгерском, напомню, нет], размером с ладонь. Majom мог двигать четырьмя руками, глаза были красные, и странно скалились зубы. На шее majom была записка с именем владельца: Палко Фараго. Пока Дюрка смотрел на majom, из угла послышался кашель. Возле маленькой железной печки сидел бородатый старик. На глазах у него был зелёный козырек. Он пыхтел трубкой и выпускал в воздух синие кольца дыма.
Мальчик подошёл к нему, вежливо приподнял шапку и сказал, что он пришёл за потерянными двадцатью филлерами.
- Иди в четвёртую комнату и там ищи, – сказал старик.
В четвёртом помещении хранились потерянные деньги. На длинных столах стояли глиняные тарелки, на одних тарелках были банкноты, на других золото, на третьих серебро. В конце концов Дюрка нашёл свои двадцать филлеров. На тарелке была записка с надписью: «Двадцать филлеров Дюрки».
- Нашёл? – спросил старик.
- Нашёл, дядя, – ответил Дюрка.
- Забирай и иди в лавку сыр покупать.
Дюрка поблагодарил старика и отправился назад. Когда проходил мимо majom, остановился на минуту.
- Хорошо было бы, если б majom было моим, – подумал он про себя. – Я же могу забрать. Палко Фараго, наверное, уже и не думает о нём больше, а старик ничего не видит.
Оглянулся на старика. Тот мирно попыхивал в тёмном углу. Тогда Дюрка на цыпочках подобрался к полке, засунул под куртку majom и с колотящимся сердцем выскользнул из склада.
Дома соврал маме, что нашел majom на улице. До вечера с довольствием с majom играл, потом взял с собой в кровать и уснул.
Утром, проснувшись, пришёл в недоумение. Majom, который вчера был с ладошку, вырос до размера двух ладоней. Дюрка слегка испугался. Никогда о таком не слышал, чтобы majom-ы вырастали.
Нужно было идти в школу, и когда вечером снова достал majom, отшатнулся в ужасе. Majom – уже ростом с маленького ребёнка. Дюрка дрожащими руками взял странную игрушку и отнёс в тёмную кладовую, куда мама не заглядывала.
В тёмной кладовке хранились разные старые вещи, и мама её редко открывала. Мальчик засунул majom за шкаф и прикрыл старыми газетами. Теперь он уже не хотел с majom играть.
За ужином поел чего-то, и когда ложился в кровать, довольно долго не шёл к нему сон. Думал над тем, как бы избавиться от majom. Решил, что лучше всего, если на следующий день незаметно вынесет из дома и выбросит на улицу.
На другой день еле дождался, когда закончатся уроки. Мамы не было дома, он один был в квартире. С бьющимся сердцем пошёл в тёмную кладовку, открыл дверь и осторожно просунул голову.
Ужасную вещь он увидел! Majom за шкафом вырос. Теперь был как взрослый человек. Голова выглядывала над шкафом, два красных глаза злодейски смотрели на Дюрку, а огромная пасть  страшно ухмылялась.
На третий день Дюрка не посмел заглянуть в кладовку. Но на четвёртый день его туда послала мама.
- Пойди, Дюрка, принеси старую белую шкатулку, она мне понадобилась.
Чудовище снова ужасно выросло. У него уже были две такие длинные волосатые руки, что он охватывал ими весь шкаф. Зубами почти упирался в стену, а глаза полыхали красным огнём.
Дюрка не смел сказать про majom. Но стал очень бледный, и зубы стучали от страха, и мама решила, что он заболел, уложила в кровать.
Прошла неделя. Majom рос день ото дня. В конце недели уже настолько увеличился, что заполнил всю кладовку. Глаза с тарелку, голова как бочка склонена на волосатую грудь, скорчился в темноте, и огромные лапы достигали уже двери кладовки.
А Дюрка от страха сидел теперь больной в дальней комнате и только о том думал, что будет, если  мама откроет кладовку и узнает страшный секрет. Сказать, однако, не смел.
Однажды, когда шёл домой из школы, увидел мальчика на улице, который бежал за приятелем и кричал его имя:
- Палко Фараго, подожди!
Палко Фараго? Ведь это имя маленького хозяина majom! – подумал Дюрка.
Он поспешил за мальчиком и скоро догнал его.
- Кого тут зовут Палкой Фараго?
- Меня! – ответил один светловолосый мальчик.
- Ты не терял majom? – спросил Дюрка.
- Да-да, две недели назад! Хороший такой majom был… Может, ты нашёл?
Дюрка повёл светловолосого мальчика в мамину квартиру.
- В той комнате, – сказал он и показал в сторону двери кладовой.
- Так давай сюда!
Дюрка со страхом приоткрыл дверь. Чудовища в этот раз не было видно. Кладовка была пуста. Осторожно пошёл в угол. За шкафом нашёл кучу газет. Приподнял, и вытащил из-под газет majom. Снова размером с ладошку.
Дюрка отдал majom хозяину. Тот ахнул от радости. Сказал:
- Спасибо, приятель!
Пожал Дюрке руку и ушёл с majom подмышкой.
Мама Дюрки пришла домой только вечером. Посмотрела на сына, погладила по голове и, улыбнувшись, сказала:
- Вижу, что всё хорошо. А то уже боялась, что ты заболел!

А что, так, пожалуй, даже лучше. Но если кто хочет узнать, что такое majom →
https://dictzone.com/magyar-orosz-szotar/majom

http://www.szozat.org/index.php/ertekeink/tartalommutato/5068-herczeg-ferenc-a-majom
Ференц Херцег

Posts from This Journal by “Венгерский_язык” Tag

  • Гитлер о венграх

    Гугл вполне удоблетворительно переводит. А я переведу потом. Hitler véleménye a magyarokról! 1941. szeptember 17. este…

  • Венгерская клавиатура: лишь бы всё запутать...

    Люди добрые, может, кто знает, как?.. Купили новый ноутбук, поставили и венгерскую раскладку клавиатуры. Но это оказалась совсем венгерская, то…

  • «Мать» или «дом»?

    Фото М. Гурбатов Всё началось с площади Героев в Будапеште. С недоумённых вопрос туристов, с поднимающихся бровей и лёгких ухмылок:…



  • 1
Интриганка!

А куда деваться?)))

Рассказик какой назидательный, прямо Л. Н. Толстой.
А я не угадала, думала, робот какой-нибудь:)

Для робота - рано )).

я подумала, медведь

Медведь всё-таки не такой страшный...

Классный рассказик какой! Назидательный, но не занудный. Сегодня внукам пересскажу, а то у меня фантазия иссякла за три дня трудовой вахты.

А рассказывать можно с замедляющими страшными подробностями...

Почему в моём городке нет такого склада?....Чтобы пойти, и найти всё своё утерянное, в том числе, утерянное по глупости и дурости...

Молодец! Имею в виду - прекрасный перевод, как на мой вкус. И загадка хороша.

:-)

Одна из тех профессий, которой я очень завидую: переводчик. Художественной литературы, имею в виду. Если б повернулась жизнь иначе, не исключено...
Вот сегодня с одним венгерским словом разбиралась.

Какая хорошая сказка :) Эх, парень... и почему ты не забрал кошку или собаку? Вот тут беды бы точно не случилось. А так вырастил Кинг-Конга, брр!

тогда уж лошадь...

Хорошая какая сказка.
Нет, не догадалась по ходу дела.

  • 1