anna_bpguide (anna_bpguide) wrote,
anna_bpguide
anna_bpguide

Category:

«Сладкий, сладкий Будапешт, или Тайна кофейной юбочки»

я_20200417_081925_vHDR_On

И тут я бы поставила много-много восклицательных знаков, потому что вчера началась печать новой книги!


я_20200417_082424_vHDR_On

На этот раз у книги про Будапешт три автора. Вот мы все, ждём во дворе типографии, пока мастер готовит машину. Слева направо: я, мой муж Максим Гурбатов, дизайнер книги, художник и редактор, и Валерия Денисов, автор экскурсии «Сладкий Будапешт». Работали втроём, сочиняли-придумывали – сделали. В начале мая получим тираж. Устроим праздник. Даже если сначала виртуальный, но ведь кофе-то каждый перед своим монитором сможет пить? А пробовать торты «Эстерхази», «Добош», «Риго Янчи» и прочие ретэши с шомлойской галушкой – это уж, извините, в любом случае надо ехать в Будапешт, в кафе «Мювес», или в «Самош», или в «Жербо»…  Сейчас запланировать – и при первой же возможности приехать.


я_20200417_080237_vHDR_On

Печать идёт (сегодня суббота, завтра ещё воскресенье, а в понедельник снова можно будет писать в настоящем времени: «идёт печать!»), так вот печать нашей книги идёт в типографии города Сексард, и мне, кажется, удалось не вставить в это предложение в четвёртый раз эти волшебные слова: «идёт, идёт печать нашей книги».


я_20200417_080805_vHDR_On

Начали с обложки. На плашках – анонсы, на русском, немецком и венгерском языках, написанные знатоками и критиками, книгу прочитавшими. Обложка говорит о Будапеште именно то, что внутри словами написано; эта книга – о городе. Будапешт – это торт. Как Лондон – часы, а Петербург – колонна. Но дальше там сто шестьдесят страниц текста с картинками, так что больше сегодня – ни слова. Подпись дизайнера, полностью подготовившего книгу к печати – справа в нижнем углу листа.


я_20200417_081736_vHDR_On

Вот так!


я_20200417_081832_vHDR_On

Если я скажу, что стилистика графики обложки – архитектурно-кондитерская, то это намекнёт и на содержание.


я_20200417_081151_vHDR_On

Два кадра для понимающих. Раз.


я_20200417_090908_vHDR_On

И два.


я_20200417_090751_vHDR_On

Процесс пошёл. Можно выдохнуть. И браться за следующую.
Tags: Мои книги о Будапеште, Наши_книги_о_Будапеште, Публикации
Subscribe

Posts from This Journal “Наши_книги_о_Будапеште” Tag

  • Вопрос

    У меня ведь в друзьях есть книжники, редакторы и люди, работающие в издательствах? Вопрос есть. Спорим с соавтором, как лучше назвать ту финальную…

  • Неделя Эстерхази. 2. Торт

    Венгерское вино? Токайское. Венгерский суп? Гуляш. Венгерский деликатес? Гусиная печёнка. Венгерский торт? Конечно, «Эстерхази». Он…

  • Точки собирания жизни. Русские посетители будапештских кафе

    Ольга Балла-Гертман написала рецензию на наш «Сладкий Будапешт». Теперь осталось дождаться того дня, когда мы встретимся, придём…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 47 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “Наши_книги_о_Будапеште” Tag

  • Вопрос

    У меня ведь в друзьях есть книжники, редакторы и люди, работающие в издательствах? Вопрос есть. Спорим с соавтором, как лучше назвать ту финальную…

  • Неделя Эстерхази. 2. Торт

    Венгерское вино? Токайское. Венгерский суп? Гуляш. Венгерский деликатес? Гусиная печёнка. Венгерский торт? Конечно, «Эстерхази». Он…

  • Точки собирания жизни. Русские посетители будапештских кафе

    Ольга Балла-Гертман написала рецензию на наш «Сладкий Будапешт». Теперь осталось дождаться того дня, когда мы встретимся, придём…